The literary
public was surprised at the large number of very beautiful verses with
which the Sarcotis was sprinkled. It is in truth nothing but a long
declamation of the schools on the fall of man: but the exordium, the
invocation, the description of the garden of Eden, the portrait of Eve,
that of the devil, are precisely the same as in Milton. Further, it is
the same subject, the same plot, the same catastrophe. If the devil
wishes, in Milton, to be revenged on man for the harm which God has done
him, he has precisely the same plan in the work of the Jesuit Masenius;
and he manifests it in verses worthy maybe of the century of Augustus.
("Sarcotis," I., 271 _et seq._)
One finds in both Masenius and Milton little episodes, trifling
digressions which are absolutely alike; both speak of Xerxes who covered
the sea with his ships. Both speak in the same tone of the Tower of
Babel; both give the same description of luxury, of pride, of avarice,
of gluttony.
What most persuaded the generality of readers of Milton's plagiarism was
the perfect resemblance of the beginning of the two poems. Many
foreigners, after reading the exordium, had no doubt but that the rest
of Milton's poem was taken from Masenius. It is a very great error and
easy to recognize.
I do not think that the English poet imitated in all more than two
hundred of the Jesuit of Cologne's verses; and I dare say that he
imitated only what was worthy of being imitated.
Pages:
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237