This made clear to me what is signified by
these words of the Lord:
Verily I say unto you, until heaven and earth pass away,
one iota or one tittle shall not pass away from the law
(Matt. 5:18).
That the Word in every tittle of it is Divine is known in the church;
but just where the Divine lies hid in every tittle has not been known
heretofore, and therefore shall be told. In the inmost heaven the
writing consists of various inflected and circumflected forms, and
the inflections and circumflections are in accordance with the forms
of heaven. By means of these angels express the arcana of their
wisdom, and also many things that they are unable to express in
spoken words; and what is wonderful, the angels know this writing
without training or a teacher, it being implanted in them like their
speech (see n. 236); therefore this writing is heavenly writing. It
is implanted because all extension of thoughts and affections and
consequent communication of intelligence and wisdom of the angels
proceeds in accordance with the form of heaven (n. 201); and for the
same reason their writing flows into that form. I have been told that
the most ancient people on this earth, before letters were invented,
had such writing; and that it was transferred into the letters of the
Hebrew language, and these letters in ancient times were all
inflected, and none of them, as at present, were bounded by straight
lines.
Pages:
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284