to denote passive,
and a dat. to denote voluntary accompaniment.
l. 5. *so?°it* refers to some such subst. as _sl??tr_ (meat)
understood.
l. 11. *spr?™tti ??...* _??_ is here an adv.
l. 12. *til m?™rgjar.* _til_ here implies intention--to get at
the marrow.
l. 20. *??at er s?? augnanna*, 'the little he saw of the eyes.'--
Thor frowned till his eyebrows nearly covered his eyes, and the
man felt as if he were going to fall down dead at the mere sight
of them.
l. 21. The second *hann* refers, of course, to Thor.
l. 34. *til myrkrs*, till it was dark.
l. 36. *??eir*, the masc. instead of the neut. pl., as in l. 32
*foll.*, showing that _leitu?°u_ is meant to refer only to the men
of the party, and not to include R?«skva. (Gr. ?§ 179.)
l. 46. *s?“r hvar l?? ma?°r*, 'saw where a man lay,' i.e. saw a man
lying.
l. 51. *einu sinni*, for once in his life.
l. 52. *n?™fndisk Skr??mir*, said his name was Skr.
l. 66. *b?«i?° til* (_prp._) *n??tt-ver?°ar y?°r*, prepare supper for
yourselves.
Pages:
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140